Posts
Showing posts from 2023
MY ORIGINAL& MULTI LINGUAL TRANSLATED BOOKS
- Get link
- X
- Other Apps
MY MAIDEN POETRY BOOK IN ENGLISH Published in 2015 by Ayan Prakashan, Delhi MERE 4 HINDI KAVY SANGRAH Published by India Netbooks, Noida in 2023 Published by India Netbooks , Noida, in 2022 Published in 2016 by Ayan Prakashan, Delhi Published in 2016, by Ayan Prakashan, Delhi TRANSLATED FROM NEPALI INTO ENGLISH My English Translation of Nepali Poetry Shabad Ra Mn and 'Samadhi Akkshaharu' of Birbhadra Karkidholi Under Publication TRANSLATED FROM PUNJABI INTO ENGLISH Anthology of Panjabi Poems of Amarjit Kaunke ( From Yakeen and Smritiyaan Dee Lanten), translated by me into English in 2017 BOOKS TRANSLATED FROM HINDI INTO ENGLISH My English Translation of Hindi Poetry Book of 'Paramsatta mein Leen' of Dr, Anju Dua Gemini, by Pacific International Publisher, N.Delhi My English Translation of Hindi Poetry Book of 'Anjuri Bhar Aas' of Pramila Punnu Bhardwaj, published in 2023 by Pacific International Publisher, N.Delhi Hindi Poetry ( 'Rooh Ko Panaah' , Sih...
FACES WITHOUT TRACES
- Get link
- X
- Other Apps
FACES WITHOUT TRACES PRELUSION BY RAJNI CHHABRA Birbhadra karkidholi , a reputed multi-lingual poet, story writer and a successful editor, is a powerful signature in the literary world, not only of Sikkim, but on global level. Shabad Ra Mn and 'Samadhi Akkshaharu' originally composed by him in Nepali, are translated into English by me, based on Hindi translation provided by reputed Poet and translator from Sikkim, Khadagraj Giri and in this Anthology, trans-version of choicest poems from his Hindi Poetry Book 'Is Shahar Mein Tujhe Yaad krke' is also included. This Anthology is a humble effort to render him wider opening to reach integral part of world literature. I thank my stars that I chanced to meet him as a co participant in World Poetry Festival, Kolkata in 2013 where he gifted me several poetry and story books penned by him. That was initiation of my association with Nepali Literature. I feel humbled that Poet Birbhadra deemed me worthy of translati...
- Get link
- X
- Other Apps
FACES WITHOUT TRACES PRELUSION BY RAJNI CHHABRA Birbhadra karkidholi , a reputed multi-lingual poet, story writer and a successful editor, is a powerful signature in the literary world, not only of Sikkim, but on global level. Shabad Ra Mn and 'Samadhi Akkshaharu' originally composed by him in Nepali, are translated into English by me, based on Hindi translation provided by reputed Poet and translator from Sikkim, Khadagraj Giri and in this Anthology, trans-version of choicest poems from his Hindi Poetry Book 'Is Shahar Mein Tujhe Yaad krke' is also included. This Anthology is a humble effort to render him wider opening to reach integral part of world literature. I thank my stars that I chanced to meet him as a co participant in World Poetry Festival, Kolkata in 2013 where he gifted me several poetry and story books penned by him. That was initiation of my association with Nepali Literature. I feel humbled that Poet Birbhadra deemed me worthy of translating hi...