HOPE STILL PERSISTS : My English translation of Hindi Poem UMEED ABHI BAKI HAI by Dr. Kusum Dogra
HOPE STILL PERSISTS
**********************
Enchanting view of dusky evening
And flock of birds in sky
kindles a hope
That immigrants will come back to home
Who had departed in autumn
From threshold of their abode
Hope that was about to extinct by sunset
Enchanting view of dusky evening
Kindles a lamp of hope again
And flock of birds in sky
Diffuses light
In extinguishing flames
In uprising waves
In dancing anklet
Breaths that were sinking
Awakens in them desire for survival
Enchanting view of dusky evening
And flock of birds in sky
Replaces with satiety....
Desperation of a bride
Jingling of bangles
*Gajra decorated with flowers
Because beloved who was in journey since morning
Has made up his mind to come back.
Gajra: flower garland that is worn by South Asian women during festive occasions, weddings, or as part of everyday traditional attire.
@Rajni Chhabra
Feb.23, 2024
Hopes are ropes to swing into future plans. Heart touching poem of soul felt expressions in prospect of return of immigrants to other nations to their native home country, composed in dusky evening environment with flocks of birds flying back to homes/ nests. The hopes arise and persist in next of kin in concerned home to unite with departed one.
ReplyDeletePosting on behalf of Vedvyas Malik ( Copied from fb timeline)
Hearty obliged to you, Vedvyas Ji for your comprehensive comment with profound depth of thought.
ReplyDelete