EXISTENT TO NON EXISTENT Translated by Shyamal kumar Majumder on 24/11/2016
EXISTENT AND NON EXISTENT
Gap between
Being existent
And non existent
Enfolds a deep mark
Of interrogation
If You have to withdraw
Then why You give at all
Had you not bestowed with
Paradise on earth
Pang of losing
Would not have tortured.
A POEM FROM MY e book MAIDEN STEP
RAJNI CHHABRA
RAJNI CHHABRA
অস্তিত্ব এবং অনস্তিত্ব
অস্তিত্ববাদী এবং অনস্তিত্ববাদী হওয়ার
ফারাক
একটা পুরু জিজ্ঞাসা চিহ্নকে
আগলে রাখে।
ফারাক
একটা পুরু জিজ্ঞাসা চিহ্নকে
আগলে রাখে।
যদি এসব থেকে নিজেকে
সরিয়ে রাখতে চাও
সরিয়ে রাখতে চাও
তাহলে বলো
তুমি সবাইকে দাও কেনো?
ধূলির ধরায় তুমি কি স্বর্গকে পাও নাই?
হারানোর ব্যথায় তুমি কি
জর্জরিত হও নাই?
জর্জরিত হও নাই?
TRANSLATED BY: SHYAMAL KUMAR MAJUMDER
Comments
Post a Comment