TRANSFORMATION:HINDI POEM BY PROMILA BHARDWAJ: ENGLISH VERSION BY RAJNI CHHABRA

 TRANSFORMATION

*******************

A gust of urbane wind

Got up to some mischief

And framed a conspiracy,

On slopes of lush green hills

Drew some crisscross lines 

Digging pits

Sowed seeds of concrete 

In a few days, was visible

Plant of concrete,

With passing of few months

Plants assumed shape of 

Solid trees of concrete,

In which,  nests were built by

Creature known as human-being

In the boundaries of wild-animals

Several more fistfuls of seeds 

Were sown

Thrived, flourished and spread

All of these, gradually

A jungle of grand buildings

Grew by and by

Stretching foot in all directions

Changing ethereal beauty of

Lush green hilly slopes

It seems as if

In this race of development

In vying to move ahead 

Hills don't want to leg behind

This is very true

But after gap of some time

These are not identifiable 

When they part with their

Green unique attire

Dyed by colors of modernity

Like sentiments-deprived human- beings

Losing their natural appearance

Lose their ethereal charm as well

Hills don't appear like hills.

Change is the law of universe

Transformations go on

This is called Nature

But, I don't know why

This progress doe not seem progress

Devoid of humane attributes

Human beings don't seem human-beings

Leaving their natural appearance

Without ethereal greenery

Changing looks daily

Hills don't look like hills.

Viewing all this, I saw 

Gust of urbane wind smiling.

Witness to it are time, we and nature

Helplessly observing continually

Hills changing colour

And unhindered transformation.















Comments

Popular posts from this blog

WHITE PIGEON

RECOLLECTING OBLIETRATED: AUTHOR SPEAKS: KAVI ANURAG

ABOUT MY POETRY ON AI