RED INK: HINDI POEM BY PROMILA BHARDWAJ : ENGLISH VERSION BY RAJNI CHHABRA
RED INK
**********
Explosion of bombe
At times, in this country
At times, in other country
Shattered into pieces
Buildings
Human-beings
Destroyed, helter-skelter
Remnants, parts of body
Scattered hither-thither
Are screaming and declaring
All these did not face havoc
First of all
Prior to them
Shattered into pieces were humanity
And human aesthesia
And of preaching of all religions
For spreading love, peace and benevolence
Born out of same Divine force
Linked with luminous threads
Human relations
Shattered into small pieces
Scatter everywhere first of all
Shreds of humanity
Dipped in colour of malice
Float in wind
Then in breeze
At times, of this country
At times, of that country
And drop by drop blood
Oozing from their fragments
Fills red ink in
Pens of writers
That ink pours out such deadly news
As don't appear tragic to us now
We have got so used to such news
We are not alarmed now
At human tragedies
Ears still listen attentively
But, hearts are not moved now
This is paradox of our century
Or, we have crossed all limits of sinfulness
Red ink is narrating
This catastrophe.
Comments
Post a Comment