Mera Hal:Original Poem : Birbhadra Karkidholi English Version : Rajni Chhabra



 



MY STATUS

I could not remain safe

In my own place

I could not narrate 

My anguish to myself


I could not dwell 

At my own abode

My own faith could not

Persist with me


I could not visualize my own dreams

In my sleep

I could not live here

In way of my own


I could not hum

My own tune, my own lyrics

I could not reach the other end

Treading on my own bridge.


English Version: Rajni Chhabra


Comments

  1. Jud Bowness
    The plight of having no control over one's existence is universal I feel and have shared the poets feelings a cry in ink is louder than the sound that echoes and fades
    Great poem

    ReplyDelete
  2. George Kunnel
    I am not aware of the original lingual however the translation is heart-felt..good work mam

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

WHITE PIGEON

RECOLLECTING OBLIETRATED: AUTHOR SPEAKS: KAVI ANURAG

ABOUT MY POETRY ON AI