BUGACHO: RAJASTHANI POEM BY KAMANA RAJAWAT: ENGLISH TRANSLATION BY RAJNI CHHABRA
BUGACHO
************
I have noticed
My grandma
Opening her *Bugacho
Whenever she found time
Shuffling clothes
Kept on searching for long
Then, again tied its string.
And mother, too
During dusting prior to
Festivals of Holi-Diwali
Used to open her box
For putting clothes in sun
Used to move hand on these
Very tenderly.
And me too
In days of spare time
When I relax
Open old diaries
Amba kadhi, Gaanje kee kali
I have read so many times
Still , I caress these with my eyes.
Like Ma and Grandma
Perhaps, we females
Try to search ourselves
In our own unaccomplished dreams
That we have forgotten
In complicasies of household
We have mingled ourselves
In the soil of house
Probing self is just an attempt
And a means of self-amusement.
*Bugacho: A box shaped bag of cloth, tied with string after folding.
Hi, frds !.Posting comment on behalf of Ram Sharan Agarwal Ji, reputed critic and Art Historian from.Sitamarhi
ReplyDeleteWhat a beautiful way to allow your experience and emotions to be worded with such a soft touch: who knows the process, we just love morning dew.
Hearty Congratulations
Thanks, Ram.Sharan Agarwal Ji for your unique comment
ReplyDelete