ROSE: A RAJASTHANI POEM BY ABHILASHA PAREEK; ENGLISH TRANSLATION BY RAJNI CHHABRA
ROSE
******
O! Rose
You tell me....
How do you bloom daily
How do you embellish daily
How do you keep smiling daily
How do you look more refined daily
Though you know very well
You will wither away
After two days
Your rosy-pink petals
Will wither one by one
Your fragrance, your coolness
Is evanescent daily
Still
You bloom daily
You prettify yourself daily
You look more charming daily
You keep on smiling daily.
Glancing at me, then smilingly replies
That rose addressing me
I bloom, prettify, smile
And become more refined
Everyday
Because, by each and every petal
I shed my fragrance and coolness
I keep alive my smile
For this reason
I bloom daily
I prettify myself daily
And become more refined daily.
Jud Bowness
ReplyDeleteBeautiful if I live but for one smile I've succeeded
Heartily obliged Dear Poet Jud Bowness for your deep comment
ReplyDeleteBrilliant poetic motivation to be a caring and selfless sharing human alike Rose flower. Which distributes the fragrance and coolness in natural mode without any bias to spread smiles and grows a new each day in blossoming mode with new attractive petals
ReplyDeleteheartily obliged for this unique comment
Delete