LUNAR ECLIPSE: A RAJASTHANI POEM BY Dr. ANJU: ENGLISH TRANSLATION BY RAJNI CHHABRA
LUNAR ECLIPSE
****************
Darling of mother and father
Grows like sours on palm
With passing time
Sleep of family vanishes
Before she grows into a young lady
For managing her costumes
And petty amounts
For other rituals
Oxen are sold
And last fragment of
Ancestral land
Thrusting her head
On shoulder of her brother
Crying bitterly
The nightingale
Departs for her new home
Mending torn clothes of the poor
Putting patches on it
The whole life passes
All the joy of heart dries up
Like dry earth
She wants to complain
But words stick to
Her parched tongue
Whenever she misses badly
Her parental home and
Ripe-aged parents
Flow of her tears does not stop
Howsoever she might try to control
Nobody is moved
Whether she is happy or not
But Constellations
Playing in sky are
Moved by her plight
Worthy moonlight has not
Showered blessings on her yet
God knows when this anguished earth
Comes between scorching Sun
And the moon
Offering her cover
Removes all her pain
In pitch darkness of eclipse
Caresses her softly
Hugging her tightly
Soothes her
Bright eyes of the girl
Start glimmering
Just as the Moon shines
More brighter after eclipse.
Comments
Post a Comment