RAJASTHANI POEMS OF Dr. SANJU SHRIMALI : ENGLISH TRANSVERSION BY RAJNI CHHABRA
IDENTITY: 1
**********
A tiny sapling
In aspiration of surviving
On its single
Tiny branch
With one or two buds
Reflects
Proof of its existence
Capability to measure sky
It holds high expectations
From its green roots in soil
It conveys a message
To human-beings
That identity is like roots.
IDENTITY :2
I am well-acquainted
With the fact
'As many siblings
As many houses'
But
Always keep in mind
Our identity is rooted
In our elders.
I KNOW
*******
I know that
You are searching for
Companion of your childhood
But, now perhaps
He is not the same
Probably, you still have
In your memories
That on the branches of it
You used to tie swing
And swung with it hilariously
Or in its cool shade
Slumbering to your heart's fill
Children of these days
Don't recall
Their old memories
Your companion has been
Shredded
For making a new abode
Or
For making doors and windows.
Friends, I am sharing hereby comment of Ved Vyas Mallik Ji posted on my fb timeline
ReplyDeleteGracious thanks for sharing verses of three poems translated by you dear creative poetess. Rajni Chhabra devi ji inspiring reality of soul conscience attitudes of one's roots in living soul within just like roots of a plant. The cause of miseries in life is forgetting this roots and acting on body empirical identities
Vedvyas Malik thanks for this apt comment, Mallik Ji..You always catch depth of poems, Really appreciable comments always
ReplyDeleteBonds of relations lend us true identity
ReplyDelete