Rajasthani poems of Sanjay Varun: English translation : Rajni Chhabra

I Will Never Learn

****************

 I diffuse words on pages

Adding words and words

I create 

A new world everyday.

That belongs to me 

It is mine exclusively.

Daily, I create

Something

O! God

I too have learned

Like you

To enjoy satiety of creation.

But

I will never learn 

To demolish

At my will

World of my creation.


You Did Not Learn Love

************************

I had nurtured love

In the courtyard of my heart

For sake of you


I had entrusted you

With some fresh words

Smeared with love

But, I don't know

How you utilized those words


I kept on waiting

But

Your love never reached me

Moving on bridge of those words.


I Won't Be Able To Do So

*************************

Your love for me

Appears on certain

 English dates and Days


Love can not be associated

With a particular day 

All days are meant for love

Every moment of life is

Is assigned to love

If you don't mind

I will like to say

I won't be able to

Express my love

As per dates

Specified on calendar.


Take Light

**********

I want to entrust you

With some light 

In  your hands

Accept it from me

Whenever you wish


In this utter darkness

I have created 

Some light with words

For myself

It will enlighten 

Your path as well

Take from me

Whenever you  incline.



Comments

Popular posts from this blog

WHITE PIGEON

RECOLLECTING OBLIETRATED: AUTHOR SPEAKS: KAVI ANURAG

ABOUT MY POETRY ON AI